- 歷史公園
- 文化遺產之旅
多樣的泰國菜

泰國豐富的烹調傳統一直不為人所知,直到近代因泰國觀光業發達,外界才得以一窺究竟。近幾年來,在國際都市如洛杉磯、 倫敦、雪梨及日本等地開幕的泰國餐廳更是大受歡迎。現在,即使第一次到訪的旅客也會因這種味道和絕妙融合的體驗,而對泰國菜念念不忘,許多人更深深受到吸 引,等不及要學習泰國菜的烹飪技巧。 然而,有許多人會驚訝發現泰國的烹飪如此多樣,泰國四個地區的每一區都有其特別的創意,有些雖然吸收外來的影響超過幾世紀,但是仍保有獨特的泰國風味。
中部美食
泰國傳統的心藏地帶‧圍繞著湄南河的肥沃平原,發展出許多知名的泰國佳餚,最早,古代的素可泰王朝首都相較之下比較簡單,主要以到處豐收的米食為主,新鮮 的魚類、本土種類的大蒜、鹽、黑胡椒及魚露。在大城王朝時期統治的四世紀,又加入了更多複雜的原料。其中最重要的包括當時從南美產的辣椒,其他主要產品包 括香菜(胡荽)、萊姆及蕃茄等。
身為當時國際性王朝,大城不單只是吸引當地的貿易商人,同時也吸引如中東、歐洲、中國、印度、日本、波斯及葡萄牙等商人遠 道而來,他們貢獻的許多食物經過微妙的改變,轉化成適合當地泰人的口味並運用當地食材,增加了食物烹飪的多樣化。
類似的發展延續到1782年成為首都的曼谷,中式或是更精確的說法中泰式的食物此時非常受歡迎,尤其是各種麵食,大部份食 物都是用拌炒方式,如Phat Phak Bung Fai Daeng (大火快炒菠菜)。水果在食物中也開始扮演重要角色,泰國果農們開始種植新品種、更香甜多汁的芒果、榴槤、柚子及其他種類的水果等。
北部美食
泰北與寮國及緬甸為鄰,長久以來泰北一直是獨立的蘭那泰王朝,"百萬稻田之地",山巒層疊的高山 地勢讓這裡與其他地區完全隔絕,一直到19世紀才受曼谷的統治。在經歷曾被緬甸及大城統治過的時代後,泰北發展出的特有文化,與其他地區明顯不同,不僅在 語言及習俗上,也包括了飲食。
不像中部居民喜愛香軟米飯,泰北居民喜歡各種糯米飯,傳統上他們會將糯米飯用手揉成小圓形,再搭配各種醬汁的菜吃。也可以 看到一些受緬甸人影響廣受歡迎的幾道菜,如一種加有薑和羅望子及薑黃等做成的豬肉咖哩Kaeng Hang Le、一道用雞蛋麵及肉,上面加上切碎的青蔥和萊姆片做成的咖哩湯Khao Soi。北部的咖哩一般味道比其他地區來的溫和,當地還有許多特產如Sai-Ua,一種辣豬肉香腸及脆豬皮;另外還有許多美味的水果,如許多果園都種植有 龍眼及荔枝。
泰北有名的勘托克(Khantok) 傳統餐,Khan 指的是碗、Tok是一種小圓桌,讓客人蓆地用餐。
東北部美食
東北是屬高低起伏的高原地形,一直延伸到湄公河,與寮國和高棉為鄰。泰國東北部對一般人而言或許比較陌生,較熟悉的通稱為"伊森",它佔了泰國總面積的三 分之一。此地有許多歷史遺蹟及獨特的文化和飲食。
東北人喜歡重口味的食物,許多熱愛泰國烹飪的行家將一些經典的伊森菜列入他們喜愛的創意之中。包括Som Tam(青木瓜沙拉)、Lap(辣豬肉或雞肉沙拉)以及Kai Yang(烤雞)。淡水魚和蝦也頗受歡迎,常以藥草和香料來調理。和泰北一樣,伊森居民也喜歡糯米飯,有時會做成甜口味的糯米飯,是每一道菜的主食。
南部美食
泰國南部是一個長型半島地形,往下一直延伸到馬來西亞,鄰泰國灣和安達曼海。以優美的海灘及渡假 勝地出名,擁有知名的美食,尤其附近海域盛產的新鮮海產扮演主要角色。包括海洋魚類、龍蝦、螃蟹、烏賊、貝類、蛤蜊及貽貝等。也廣泛使用椰子,椰奶來中和 辣湯、咖哩、油炸的熱度,而果肉則用來當作佐料。此區特產包括當地種植的腰果,其他水果包括山竹果、小型鳳梨以及稱為Sato的辣豆,嚐起來有點苦味。其 他特別的南部菜餚如Khao Yam Nam Budu(米沙拉配南部魚醬)、以及辣湯如Kaeng Lueang(黃咖哩)和Kaeng Tai Pla(魚內臟辣咖哩)。
大部份泰國回教人口居住在泰國最南邊的府縣,受到他們飲食影響的菜餚如Kaeng Massaman ,一種加有豆蔻、丁香和肉桂等香料,口味較溫和的咖哩,以及淋上花生醬的沙爹。
高空景觀餐廳
從曼谷高樓上觀賞曼谷市,最為令人驚艷,而能一邊品嚐美食一邊享受美景,自然是從高空景觀餐廳。發光體似的都會觀景照亮昭彼耶河,無數的黃金寺廟與美麗的建築矗立在忙碌的曼谷街道上,自地面以上如此的高度俯視著城市,慢慢的如同超現實一般,像是一隻高空的鳥往下注視著人們。
在日落之時,位居高處的好處是有不同於白晝的景色,驚嘆地看著落入地平線之下的太陽,擁有高空景觀的餐廳都會裝設大片玻璃落地窗,因此遊客可以將光線變化之美景盡收眼底。偶爾,來點額外的小刺激,遊客可以把自己當成景色的一部份,坐在露天桌位享受微風掠過髮絲的悠然自得。
請點選下載餐廳資料
遊河餐廳
貫穿泰國的生命線 – 昭彼耶河,基本上是由四條主要河流匯流而成,包括濱(Ping)、旺(Wang)、容(Yom)、及南(Nan),泰國許多最顯著的建築即是圍繞著昭彼耶河河岸建立。當您在河岸享受徐徐微風以及在豪華遊船上大啖美食之時,您同時也正如同緩緩走過回憶之路般,留下兩岸旁雄偉歷史建築的美麗回憶。
其中最為著名千萬別錯過的建築之一,是建於18世紀大城王朝時的鄭王廟(Wat Arun),而在曼谷歷史上被認為最為revered的則為玉佛寺(Wat Phra Kaeo),是建造於拉瑪一世並將曼谷成立為首都之時。其他還有更多具有歷史意義的建築,例如法國大使館、葡萄牙大使館、Memorial Bridge、聖十字教堂(Santa Cruz Church)等,當然,還有做為許多歷任國王居住處所的大皇宮。
以世界歷史來說,您可能會注意到最早的墾荒者都會沿河岸建立社區,因為在提供日常所需之外,河流還可以成為當時的最佳交通模式。昭彼耶河沿岸自拉達那哥辛年代起就充滿了迷人的歷史,當時是首都的吞汶里即在河岸,而位於河對岸的曼谷則成了後來的首都,因此歷史建築都是沿著河岸興建就一點都不令人吃驚了。
盛夏之際,搭豪華遊船欣賞河岸生活是最好的方式之一,除了必看不可的歷史建築,遊客們還可以在甲板上享受清新夜風,或者在船艙裡吹著冷氣聽現場音樂演奏。
請點選下載餐廳資料
體驗泰式烹飪
在曼谷和泰國幾個大府有許多烹飪學校,幾乎所有飯店的泰式餐廳也都可以安排烹飪課,有些飯店餐廳強調實際動手做,其他還只用“觀摩和試吃”方式的課程,學習一些基本技巧可以讓您自己回家動手做幾道喜愛的菜,其他更深入專業的訓練,則適合新進的廚師。
通常學校會讓您選擇食譜,但一些餐廳只會推出在他們菜單上有的特定烹飪課程,飯店經營的烹飪學校平均學費較高,但一般都會提供餐。一些學校甚至提供如何選擇菜單以及在餐廳點菜的教學課程。各府的烹飪學校通常烹飪課程都會以當地風味菜及國內最受歡迎的菜為主。
擷取泰國烹飪
烹調泰國菜的基本材料和方法非常多樣,也可用在許多世界知名烹飪內。尤其在曼谷,例如,有餐廳擷取泰國烹飪用在猶太或回教菜餚中,除了保有泰式獨特的風味還可以嚴格遵守每道烹飪的飲食規定。
西方的廚師也會將泰國風味融入他們經典的菜餚中,創造出現在世界各地最流行融合美食。最後,泰國常見的藥草如檸檬香茅、薄荷、紅花、薑根和羅勒製成具有療效的茶類製品,透過做成茶包的特別包裝出口,也逐漸受到外國的歡迎。
Hotels and Resorts Offering Thai Cooking Classes
IN BANGKOK
| 地點 |
電話 |
傳真 |
| Arnoma Hotel |
(662)255-3410 |
(662)255-3456-8 |
| Amari Boulevard Bangkok |
(662)255-2930 |
(662)255-2950 |
| Amari Watergate |
(662)653-9000 |
(662)653-9045 |
| Bangkok Center |
(662)238-4848 |
(662)236-1862 |
| Best Western Jade Pavilion |
(662)269-4676-89 |
(662)258-2328 |
| Benjarong Cooking Class at the Dusit Thani At the corner of Silom and Rama IV |
(662)236-6400 |
(662)236-7238 |
| Central Plaza |
(662)541-1234 |
(662)541-1087-8 |
| Century Park |
(662)246-7800-9 |
(662)246-7197 |
| Classic Place |
(662)255-4444-9 |
(662)255-4450 |
| Delta Grand Pacific |
(662)255-2440 |
(662)255-2441 |
| Grand Hyatt Erawan |
(662)254-1234 |
(662)254-6308 |
| Imperial Impala |
(662)258-8612-6 |
(662)258-8747 |
| Imperial Queen's Park |
(662)261-9000 |
(662)261-9530-4 |
| Indra Regent |
(662)208-0033 |
(662)208-0388-9 |
| Mariott Royal Garden Riverside |
(662)476-0021-2 |
(662)476-1120 |
| Mercure Bangkok |
(662)253-0500-50 |
(662)253-5324 |
| Modern Women Institute |
(662)279-2831
(662)279-2834
(662,279-3524 |
opposite Samsen train station, Bangkok |
| Montien Riverside |
(662)292-2999
(662)292-2777
(662)292-2800 |
(662)292-2962-3 |
| Nipa Restaurant at the Landmark Hotel |
254-0404 Ext.4305 |
Sukhumvit Road , between Sois 4&6 |
| The Thai Cooking School at The Oriental Hotel |
(662)437-6211
(662)437-3080 |
Ext. Thai Cooking School |
| Prince Palace |
(662)628-1111 |
(662)628-1000 |
| Royal City |
(662)435-8888 |
(662)434-3636 |
| Royal Princess |
(662)281-3088 |
(662)280-1314 |
| Shangri-la Bangkok |
(662)236-7777 |
(662)236-8579-82 |
| Sheraton Grande Sukhumvit |
(662)653-0333 |
(662)653-0400 |
| Sol Twin Towers |
(662)216-9555 |
(662)216-9544 |
| Tai-Pan |
(662)260-9888 |
(662)259-7908 |
| UFM Baking & Cooking School |
(662)259-0620-30
(662)260-5280-300 |
(662)258-5041 |
| Windsor Hotel |
(662)258-0160-5 |
(662)258-1522 |
IN CHIANG MAI
| 地點 |
電話 |
傳真 |
| Chiang Mai Cookery School |
(66-53)206-388 |
(66-53)206-387 |
| Chiang Mai Plaza |
(66-53)270-036-50 |
(66-53)281-024 |
| Felix City Inn |
(66-53)270-710-6 |
(66-53)270-709 |
| Holiday Inn Chiang Mai |
(66-53)220-100 |
(66-53)221-602 |
| Novotel Chiang Mai |
(66-53)225-500 |
(66-53)225-505 |
| Novotel Chiang Mai |
(66-53)225-500 |
(66-53)225-505 |
| Suriwong Zenith |
(66-53)270-051 |
(66-53)270-063 |
| The Imperial Mae Ping |
(66-53)270-181 |
(66-53)270-160-8 |
IN CHIANG RAI
| 地點 |
電話 |
傳真 |
| Imperial Golden Triangle Resort |
(66-53)784-001-5 |
(66-53)784-006 |
| Le Meridien Baan Boran |
(66-53)784-084 |
(66-53)784-090
(66-53)784-097 |
| Wangcome |
(66-53)711-811 |
(66-53)712-973 |
| Koh Samui, Surat Thani |
(66-77)422-020-36 |
(66-77)422-396-7 |
| Santiburi Dusit Resort |
(66-77)425-031-8 |
(66-77)425-040 |
| Central Samui Beach Resort |
(66-77)230-500 |
(66-77)422-385 |
| Thai Cooking and Carving School at Baan Kaew, |
(66-77)423-019-22 |
(66-77)423-220 |
| Bangkok office |
(662)653-2201-7 |
(662)653-2208-9 |
IN KRABI
| 地點 |
電話 |
傳真 |
| Dusit Rayavadee Resort |
(66-75)620-740-3 |
(66-75)620-630 |
| Phra Nang Inn |
Tel / 0 7561 2173 |
|
IN PATTAYA
| 地點 |
電話 |
傳真 |
| A One the Royal Cruise |
(66-38)424-874-9 |
(66-38)424-242 |
| Best Western Baiyoke |
(66-38)423-300-2 |
(662)426-124 |
| Grand Jomtien Palace |
(66-38)231-405-8 |
(66-38)231-404 |
| Pattaya Park Beach Resort |
(66-38)364-110-29 |
|
| Royal Cliff Beach Resort |
(66-38)250-421-40
(66-38)412-120-3 |
(66-38)250-511
(66-38)250-513 |
| Royal Garden Resort |
(66-38)428-126-7 |
(66-38)429-926 |
| Town in Town |
(66-38)420-281-96 |
(66-38)426-351 |
| The Montien Pattaya |
(66-38)428-155
(66-38)361-340 |
(66-38)423-155 |
| Weekender |
(66-38)427-370-2 |
(66-38)429-461 |
| Welcome Jomtien Beach |
(66-38)232-701-15 |
(66-38)232-716 |
| Woodlands Resort |
(66-38)421-707 |
(66-38)425-663 |
IN PHUKET
| 地點 |
電話 |
傳真 |
| Culinary Workshops at the Boathouse Patak Road , Kata Beach , Phuket |
(66-76)330-015-7 |
(66-76)330-561 |
| Dusit Laguna |
(66-76)324-320-9 |
(66-76)324-174 |
| Holiday Inn Resort |
(66-76)340-608-9 |
(66-76)340-435 |
| Kamala Bay Terrace Resort |
(66-76)270-801-40 |
(66-76)270-832 |
| Le Meridien Phuket |
(66-76)345-480-5
(66-76)345-555 |
(66-76)340479 |
| Sheraton Grand Laguna |
(66-76)324-101-7 |
(66-76)324-108 |
| Thavorn Beach Village |
(66-76)340-486 |
(66-76)340-384 |
| Thavorn Palm Beach Resort |
(66-76)396-090 |
(66-76)396-555 |
IN SAMUI
| 地點 |
電話 |
傳真 |
| Samui Institute of Thai Culinary Art |
(0)7741-3172 |
(0)7741-3434 |
| Central Samui |
(0)2230-5000 |
|
| Imperial Samui |
(0)7742-2020-36 |
|
| Poppies Samui |
(0)7742-2389 |
|
| Santiburi Dusit Resort |
(0)7742-5031 |
|